Az első munkám a The Vineyard Man című 2006-os koreai sorozat magyar
fordítása. Már régen szerettem volna megnézni ezt a drámát, de sajnos
láttam, hogy a korábban létező magyar feliratot eltávolították.
Elhatároztam, ha egyszer fordítani kezdek, akkor ezzel a sorozattal
fogom kezdeni, aminek most el is jött az ideje.
Rövid leírás:
Lee Ji Hyun, a szöuli ruhatervező egy távoli
nagybácsi ajánlására egy évre vidékre költözik egy szőlőskertbe. Mikor
megérkezik, csak akkor fedezi fel, hogy az ott dolgozó Jang Taek Gi az a
személy, akit miatta tartóztattak le és vádoltak meg tévesen szexuális
zaklatással...
Wiki:
http://wiki.d-addicts.com/The_Vineyard_Man
MyDramaList:
http://mydramalist.com/korean-drama/409/the-vineyard-man
Állapot:
8/16
Utoljára frissítve:
2015.01.10.
Letöltés:
1. rész
2. rész
3. rész
4. rész
5. rész
6. rész
7. rész
8. rész
szia Suseonhwa! Egy nagy álmomat váltod valóra a fordításoddal,már nagyon régóta megszerettem volna nézni A Szőlős Gazda című doramát,és hála neked valóra vált.nagyon köszönöm a munkádat , kitartást és sok sikert kívánok a továbbiakban is.Agassi
VálaszTörlésKedves Agassi!
TörlésKöszönöm szépen a biztató szavakat, örülök, hogy ilyen lelkesedéssel fogadod a felirataimat. :) Én nagyon élvezem a sorozat fordítását, és külön öröm, hogy mások is szívesen fogadják a munkámat. Egyéb elfoglaltságaim miatt most kicsit lassabban haladok, de azért igyekszem minél hamarabb kiadni az új részt, fogadd majd azt is szeretettel. :)
Suseonhwa
Kedves Suseonhwa!
VálaszTörlésIgazi meglepetés volt számomra, amikor megláttam ezt a sorozatot, hogy fordítod.Már régen letöltöttem magamnak, amikor a feliratnál nagy csalódás ért, mivel sajnos a fordítója törölte.Reméltem, hogy valaki majdcsak rátalál és belefog. Erre tessék,itt van!! Szívesen nézek ilyen könnyed témát.További jó munkát, szabadidőt,türelmet,kitartást kívánok a fordításhoz.Stefi
Kedves Stefi!
TörlésNeked is köszönöm a biztató szavakat, én is hasonlóképp éreztem, mikor rátaláltam erre a sorozatra, és megláttam, hogy nincs hozzá felirat. Én is vártam, hogy valaki lefordítsa, de végül meguntam a várakozást, és úgy döntöttem, belefogok magam. :) Örülök, hogy nézed / nézni fogod a sorozatot a felirataimmal. :)
Suseonhwa
Kedves Suseonhwa! A munkádért és kitartásért ezer hála,ne aggódj megéri várni rá, hogy elkészülj. további sok sikert Agassi
VálaszTörlésKedves Agassi!
TörlésKöszönöm szépen a türelmet és megértést, jól esik, hogy mások is értékelik a munkámat. :)
Suseonhwa
Kedves Suseonhwa
VálaszTörlésNagyon szépen köszönöm a 8. rész feliratát.
Remélem jól sikerült a szakdolgozatod is.
Nagyon szépen köszönöm, a 8.részt és azt, hogy úg yhoztad a feliratot, ahogy ígérted!
VálaszTörlésStefi
Köszönöm, most a februári államvizsgára való készülés miatt megint csúszásban vagyok, de remélhetőleg már nem sokáig. :)
VálaszTörlésSzia Suseonhwa ! ! ! Most még csak bekukantottam hozzád,de lesz idő mikor sürűben fogok! Legyen szép napod.
VálaszTörlésKedves Suseonhowa! Mint első látogatód ismét itt vagyok ,ls csak szurkolni tudok neked hogy folytasd a fordítást.kitartást és erőt kívánok neked továbbra is. Agassi
VálaszTörlés